Langue de l'utilisateur :

Tel: 01 55 27 39 37 | info@aatranslations.com

Paris | 19, boulevard Malesherbes. 75008
Autres agences...

La traduction de documents juridiques exige une reproduction stricte de chaque phrase, voire même de chaque locution, présente dans le texte source. Toute modification, même minime, peut changer les implications d'un contrat et avoir des conséquences indésirables.

Des expressions telles que « nous, soussignés » et « pertes indirectes » ne peuvent être traduites que d'une seule manière et l'équivalent exact doit être utilisé dans la langue cible. Plus que pour d'autres types de documents, il n'existe qu'une seule traduction correcte : celle qui utilise le style établi et les expressions juridiques appropriées.

En raison de la nature délicate des textes juridiques, nous consultons le client en cas de doute concernant la signification d'un terme, d'une abréviation ou d'un acronyme. Toutes les traductions font également l'objet d'une double vérification de la part du traducteur et de notre Responsable Linguistique.

  • Tous les textes sont traduits par des traducteurs professionnels travaillant dans leur langue maternelle. Ils disposent d'un minimum de trois ans d'expérience professionnelle, d'un diplôme appliqué à la traduction ou aux langues étrangères et d'une connaissance approfondie du sujet traité.
  • Nos Responsables Linguistiques choisissent le traducteur le mieux adapté aux caractéristiques spécifiques de chaque document.
  • Tous les textes sont corrigés par des correcteurs professionnels. Comme dans le cas des traducteurs, nos Responsables Linguistiques choisissent les correcteurs en fonction de leur connaissance spécifique du sujet traité ainsi que de leurs compétences en matière de traduction et de maîtrise générale de la langue.
  • Notre système de gestion de la qualité, leader du marché, est utilisé par nos Responsables Linguistiques pour garantir la fiabilité de toutes nos traductions. Précision, style, terminologie, présentation et livraison ponctuelle font partie de nos exigences.

Nombre de mots
Type de texte
Langue source :
Langue cible : (langue d'arrivée)
AllemandAllemand (Suisse)
AnglaisEspagnol
FrançaisItalien
Allemand, Allemand (Suisse), Anglais, Espagnol, Français, Italien — Albanian, Amharique, Arabe, Bosniaque, Bulgare, Croate, Danois, Estonien, Finlandais, Flamand, Gallois, Grec, Hébreu, Hollandais, Hongrois, Islandais, Kazakh, Lettonien, Lituanien, Macédonien, Maltais, Norvégien, Polonais, Portugais, Portugais (Brésil), Roumain, Russe, Serbe, Slovaque, Slovène, Suédois, Tchèque, Turc, Ukrainien — Bengali, Cantonais, Chinois (Simplifié), Chinois (Traditionnel), Coréen, Farsi, Filipino, Hindi, Indonésien, Japonais, Kurdish, Malais, Népalais, Pendjabi, Tamoul, Thaï, Urdu, Vietnamien
Coordonnées de la Société | Termes & Conditions

Mizcle - Anuncios clasificados gratis