Benutzersprache:

Tel: +49 (0)30 520 043 794 | info@aatranslations.com

Berlin | Einstein Palais - Friedrichstr. 171, 10117
Weitere Standorte...

Texte aus Industrie und Technik unterscheiden sich sowohl in ihren Aussagen als auch in der verwendeten Terminologie und dem Stil deutlich von anderen Texten. Deshalb müssen Übersetzer und Korrektor sowohl über Fachwissen im jeweiligen Gebiet verfügen als auch Erfahrung in der Recherche von Inhalten und Termini haben.

Mehr als andere Textarten weisen Texte aus der Industriebranche firmenspezifisches Vokabular auf. Intensive Recherchen stellen sicher, dass die genaue, derzeit gebräuchliche Terminologie verwendet wird. Gelegentlich fragen wir beim Kunden bezüglich firmeninterner Terminologie und Konzepte nach, um sicherzugehen, dass die genaue Aussage des Ausgangstextes auch in der Übersetzung eindeutig übermittelt wird. Diese Rücksprache ist besonders dann wichtig, wenn etwa eine Liste mit Einzelbegriffen übersetzt wird. In einigen Fällen verfügen die genannten Listen über wenig Kontext, deshalb wird beim Kunden der genaue Bezug eines Terminus nachgefragt. Zahlreiche Termini weisen mehrere Übersetzungsmöglichkeiten auf.

  • Sämtliche Texte werden von professionellen Muttersprachlern übersetzt. Unsere Übersetzer verfügen über mindestens drei Jahre Berufserfahrung, einen akademischen Übersetzer- oder Sprachabschluss und fundierte Erfahrung im entsprechenden Fachgebiet.
  • Unsere Language Manager suchen je nach Textart und speziellen Anforderungen den geeignetsten Übersetzer aus.
  • Sämtliche Texte werden von professionellen Korrektoren geprüft. Genau wie den Übersetzer wählt der Language Manager auch den Korrektor aufgrund seines Fachwissens, seiner Übersetzungs- und Sprachkompetenz aus.
  • Unsere Language Manager greifen bei ihrer Arbeit auf unser innovatives Qualitätssicherungssystem zurück, damit sich unsere Kunden immer auf die hohe Qualität der Übersetzungen verlassen können. Genauigkeit, Stil, Terminologie, Präsentation und pünktliche Lieferung sind die Eckpunkte der an uns selbst gestellten Ansprüche.

Wortanzahl
Textart
Übersetzung von:
nach: (Zielsprache)
DeutschEnglisch
FranzösischItalienisch
Spanisch
Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch — Basque, Catalan, Deutsch (Österreich), Französisch (Kanada), Galician, Schweizer Französisch, Schweizer Hochdeutsch, Schweizer Italienisch, Spanisch (Südamerika), Spanisch (USA), US-Englisch, Valencian — Afrikaans, Albanian, Amharisch, Arabisch, Bosnisch, Bulgarisch, Chaldäisch, Dänisch, Dari, Eriträisch (Tigrinya), Estnisch, Finnisch, Flämisch, Griechisch, Hebräisch, Isländisch, Kasachisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Maltesisch, Mazedonisch, Niederländisch, Norwegisch, Paschtu, Polnisch, Portugiesisch, Portugiesisch (Brasilien), Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Somali, Sorani, Tibetan, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch, Usbekisch, Walisisch — Bengali, Chinesisch (Traditionell), Chinesisch (Vereinfachtes), Farsi, Filipino, Gujarati, Hindi, Indonesisch, Japanisch, Kannada, Kantonesisch, Koreanisch, Kurdish, Malaiisch, Nepalesisch, Pandschabi, Tamilisch, Thailändisch, Urdu, Vietnamesisch
Impressum | Allgemeine Geschäftsbedingungen