User language:

Tel: 0870 366 7801 | info@aatranslations.com

London | 2 Sheraton Street, W1F 8BH
Other locations...

Writing marketing texts requires knowledge of the product or service being offered, knowledge of the market, a flair for writing and, often, imagination for creating striking punchlines. Communicating a message in a concise, striking, often colloquial way is by no means easy.

The challenge for the translator is to convey the same message with the same tone and in the most appropriate way for the target market. This can often mean moving some distance from the source text to get the desired effect in the target text. Publicity slogans are notoriously difficult to translate, and a poor translation can make publicity in the final language worse than useless.

Our translators and proofreaders are aware of the specific importance and connotations for different words and expressions in their target language and market, using their own creative writing skills to transmit the original message in the source text with the same impact as in the original. Unusually, this is one area of translation in which the opinion of non-translators is used asked, checking how marketing straplines and slogans sound to consumers in the target market.

  • All texts are translated by professional, native-speaker translators. They have a minimum of three years' professional experience, a translation or language degree and detailed knowledge of the subject area.
  • Our Language Managers select the most appropriate translator according to the specific characteristics of each text.
  • All texts are proofread by professional proofreaders. As with our translators, the Language Managers select proofreaders because of their specific knowledge of the text's subject matter as well as their translation and general language skills.
  • Our industry-leading quality system is operated by our Language Managers to ensure the reliability of all our translations. Accuracy, style, terminology, presentation and punctual delivery are all requirements.

Number of words
Type of text
Translate from:
Into: (Target)
EnglishFrench
GermanItalian
SpanishSwiss French
Swiss GermanSwiss Italian
English, French, German, Italian, Spanish, Swiss French, Swiss German, Swiss Italian — Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Bosnian, Bulgarian, Chaldean, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Estonian, Finnish, Flemish, Greek, Hebrew, Hungarian, Icelandic, Kazakh, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Maltese, Norwegian, Pashto, Polish, Portuguese, Portuguese (Brazilian), Rumanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovene, Somali, Swedish, Tigrinya, Turkish, Ukrainian, Usbek, Welsh — Bengali, Cantonese, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Farsi, Filipino, Gujarati, Hindi, Indonesian, Japanese, Kannada, Korean, Kurdish, Malay, Nepali, Punjabi, Tamil, Thai, Urdu, Vietnamese
Company Details | Terms & Conditions

Mizcle - Anuncios clasificados gratis